Sitemap

Быстрая навигация

Мы с Алисой поспешили к источнику света, как мотыльки на пламя.Мерцающий ореол белого света окружал отверстие, которое Алиса прорезала в снежном сугробе у входа в туннель.Я пролез в вентиляционную шахту, которую она вырыла, пробил тонкую шапку инея на конце и был мгновенно ослеплен слепящим солнечным светом.

"Алиса, иди сюда и посмотри, ты не поверишь".крикнул я через плечо, выходя на открытое пространство.Метель прошла мимо нас, и тяжелая пасмурная погода, которую она оставила после себя, была изрезана расширяющимися пятнами блестящего голубого неба.Солнце пробилось сквозь облака в центре самого большого участка неба и пылало великолепным сиянием.

Через несколько мгновений она вышла из туннеля и заняла место рядом со мной.Мы стояли вместе, потеряв дар речи и в благоговении, обняв друг друга.

Перед нами лежала сама земля, превращенная метелью в удивительную по красоте страну.Буря унесла все краски мира, и остались только яркий голубой, ослепительный белый и тысяча оттенков серого.Тонкий прозрачный воздух искажал представление о расстоянии таким образом, что далекие горные хребты казались достаточно близкими, чтобы протянуть руку и потрогать их.Заснеженные вершины вдоль всего западного горизонта полыхали белым отраженным солнечным светом на фоне такого синего неба, что его цвет граничил с черным.

"Ты когда-нибудь видел что-нибудь настолько красивое, Деннис?".Алиса обняла меня еще крепче и положила голову мне на плечо.

"Не в этой жизни".Я поцеловал ее в макушку и снова обнял. "Где мы припарковались, господин Кавасаки?"Я искал на снежном покрывале перед нами какие-либо следы нашего квадроцикла.Его нигде не было видно.

"Я думаю, что наш Мул находится в сугробе".Элис указала на низкую снежную насыпь в 10 ярдах справа от нас.

Снег высотой по грудь делал движение вперед практически невозможным без приложения значительных усилий.Все мысли о том, чтобы вернуться на базу Свободы, исчезли, не пройдя и пяти ярдов.Наш зарытый квадроцикл никуда не денется до следующей весны, и мы никак не могли пройти пятнадцать миль обратно на базу через этот снежный покров.

"Ты знаешь, как сделать снегоступы, Алиса?".

"Нет, но в испанском руководстве по выживанию SAS есть раздел о том, как их делать".Алиса сказала.

"Вы умеете читать по-испански?"

"Нет, но мы можем скопировать иллюстрации в руководстве. Нам понадобятся ветки от сосны".Алиса нырнула обратно в проход и через несколько минут вышла оттуда с нашей пилой для выживания.

Мы вместе отправились исследовать ближайшие заросли вечнозеленых деревьев в четверти мили слева от нас.Человеческое тело - удивительная машина, но это плохой снегоочиститель.

Я был совершенно измотан к тому времени, когда мы добрались до деревьев.В юности я никогда не был спортивным, и с возрастом моя физическая выносливость не улучшилась.Элис, напротив, выглядела так, будто была готова совершить двадцатимильный поход.Я помрачнела: никто не должен быть таким бодрым после того, как пробирался по снегу глубиной по пояс.

Мы нарезали или собрали достаточно сосновых веток, гирлянд и шишек, чтобы украсить Сикстинскую капеллу после примерно тридцати минут труда.Мы связали груз вместе с помощью паракорда и протащили наши вечнозеленые сани через снежную долину, вместо того чтобы нести груз зелени обратно в наше убежище.Мы потратили несколько минут на то, чтобы вычерпать полузакрытую рабочую зону; углубление, окруженное кучами снега, чтобы блокировать большую часть ветра по прибытии.

У нас было много зеленого соснового топлива.Мы быстро завели и разожгли нашу бродячую печь и растопили снег для питьевой воды.Пригодился наш универсальный камерный горшок, а пар отлично согревал руки.

Попытка Алисы построить копию снегоступов, изображенных в испанском руководстве по выживанию, была точной копией иллюстрации.

"Виола!" Она с триумфом подняла свой готовый комплект испанских снегоступов над головой, чтобы я мог посмотреть и восхититься.

"Это было слишком легко", - засмеялась она, ее улыбка сменилась ухмылкой и злорадством.

"Мило".Я пробормотал, слишком смущенный, чтобы говорить.Я знал нутром, что никогда не услышу конца этой истории.В возрасте пяти лет я стал легендой как единственный ребенок в моем родном городе, который провалился в детском саду по искусству и ремеслам.

Алиса решила показать себя во всей красе и начала топать по снегу в снегоступах.Гордость идет впереди падения.Ее обувь развалилась не более чем в пяти шагах от ее победного марша.Она практически исчезла из виду, погрузившись по шею в снежную кашу.В бизнесе снегоступов дьявол живет в деталях.

Следующие несколько часов мы играли в лесного сапожника и пытались сделать рабочую пару снегоступов.Творения Алисы были прекрасны.Хотя мои усилия были менее чем стильными, у них была одна общая черта с дизайном моего партнера.Ни один из них не работал ни черта.

Единственное, на что мы не рассчитывали в борьбе с обморожением и переохлаждением, - это получить солнечные ожоги.Ультрафиолетовое барбекю - это именно то, что мы получили.Наши лица были похожи на помидоры из супермаркета, то есть красные, сочные и по завышенной цене после четырех часов, проведенных под ярким солнцем в разреженном горном воздухе.

"Буфет пуст, и у нас официально закончилась еда".Элис облизала пальцы и тоскливо уставилась на пустые упаковки MRE у наших ног.

"Поправка; у нас закончилась готовая еда. У нас все еще есть кладовая, полная безногих белок, ожидающих нашего кулинарного мастерства".Я махнул рукой в сторону спящих змей в темноте за пределами нашей палатки.

"Фу! Ты хоть знаешь, как готовить гремучую змею?".Тело Алисы задрожало от отвращения.

"Легко, как пирог. Нарезать полоски мяса, поджарить их на гриле, и они готовы, когда начинают подгорать".Я усмехнулся, пытаясь найти наш тайник с травой.

"Время для десерта. Наши солнечные ожоги - отличный повод изучить лечебные свойства марихуаны Liberty Mountain, выращенной на законных основаниях".

Я зажег свою стеклянную трубку, сделал глоток и передал ее Алисе.Вау.Мы курили траву с настроением.После трех-четырех ударов из трубки мы были под кайфом, как лица, высеченные на горе Рашмор.

Мы разделись, чтобы лечь спать, когда кайф от конопли окутал нас спокойным и расслабляющим туманом.Алиса разделась до праздничного костюма и забралась в спальный мешок.Я сбросил с себя всю одежду, кроме жокейских шорт и футболки, и быстро присоединился к ней под одеялом.

Мы прижались друг к другу, как две ложки в кухонном ящике.Пока я довольствовался тем, что погрузился в сон, у Алисы были другие идеи.Она ласкала пальцами боковую сторону моего лица и скользила рукой по моей груди в южном направлении.

Алиса удовлетворенно вздохнула и прижалась ко мне поближе.Она положила голову мне на грудь.Она очень осторожно просунула руку под пояс моих шорт и исследовала контуры моей растущей эрекции.

"У этого парня есть имя?"Алиса нежно сжала мой пенис и зажала его между большим и указательным пальцами, начав нежно поглаживать его.

Черт!Какой-то коварный самец в минуту слабости раскрыл один из самых тщательно охраняемых мужских секретов: мы даем домашние имена своему барахлу.Мой придаток откликался на имя Харви (в смысле Харви Хардон).

"Посмотрим, захочет ли Харви выйти и поиграть".Элис использовала обе руки, чтобы спустить мои шорты до колен.

Освободившись из своей тканевой тюрьмы, Харви радостно взвился в воздух, едва не ткнув Алису в лицо.Повернув голову ко мне лицом, Элис наклонилась ко мне и поцеловала кончик моего носа.

"Тебе это нравится?" - она смотрела в мои глаза, пока ее пальцы поглаживали мой ствол.Ее взгляд был таким же напряженным, как и ощущения от ее пальцев, играющих с головкой моего члена.Я выключил свет и позволил ей исследовать в темноте, анатомируя по Брайлю.

"О, Боже, да!"Я издал низкий стон, когда мои бедра двигались в такт ее прикосновениям.

Я закрыла глаза от удовольствия.Элис обхватила губами головку моего члена, прежде чем я смог снова их открыть.Мое тело задрожало от удивления и радости, когда она кончиком языка исследовала мою писечку.

Она обхватила губами основание моего члена с долгим, медленным причмокиванием, медленно подняла голову и позволила моему члену выскользнуть из ее рта.Ее язык исполнял танец бабочки.

Алиса встала на колени, пока я извивался от удовольствия, и расположилась на моем теле, а затем подалась вперед.Она опустилась на мой рот, когда мое лицо оказалось между ее ног, и прижала влажные губы своей киски к моим.

Я издал приглушенное "Омф", только чтобы услышать хихиканье Алисы: "Не говори с набитым ртом. Выбери число от шестидесяти восьми до семидесяти", - сказала она, повернувшись, прижалась своей киской к моим губам и наклонилась вперед, чтобы взять мой член в рот.

Она была такой мокрой, что я едва мог дышать.Я слизал все ее соки в целях самообороны, пытаясь перевести дыхание.Будь я проклят, если стану тем беднягой, который утонул, занимаясь любовью в горах.

Глава 19

Руководствуясь только нашими чувствами осязания, вкуса и слуха, мы с Алисой исследовали обнаженные тела друг друга в мире без света.Как кастаньеты в бессолнечном море, мы дрейфовали на волнах удовольствия и следовали за течениями страсти.Время от времени, когда мы сдвигались и перемещались под одеялом, искры статического электричества мерцали, как светлячки в ночи.

Пространство вокруг нас стало вечной точкой радости, когда мы прижались друг к другу, как две части головоломки, идеально подходящие друг другу.Пока мой язык исследовал вход в ее влагалище, рот и губы Алисы окружили головку моего члена чудесными влажными поцелуями бабочки.Ощущения экстаза хлынули на меня, как прилив, и, как бы невозможно это ни казалось, темнота вокруг меня, казалось, переливалась чувственными оттенками цвета, когда наши тела сливались в одно.Мы были инь и янь.

В центре моего существа зажегся сверкающий круг интенсивного наслаждения.Ощущая восхитительное давление, каждый нерв моего тела сходился у основания расширяющегося столба.Волны напряжения и радости хлынули внутрь, когда столб превратился в башню растущего желания.Ощущение покалывания в пальцах ног слилось с уколом в паху.Я начал лететь к точке невозврата.

Все категории: фантазия и фантазия