Sitemap

Navigazione veloce

Μέρος 3 - Το Βασιλικό Αστεροσκοπείο του Γκρίνουιτς

Αφού απελευθέρωσε την κοντέσα από την καρέκλα, καθαρίστηκε πίσω από το παραβάν με τη λεκάνη με το νερό και το σαπούνι που είχα προμηθεύσει.Ευχαρίστως θα στεκόμουν και θα παρακολουθούσα ξανά το σόου σκιών, αλλά δυστυχώς δεν είχα τον ίδιο τυχαίο φωτισμό με τον προηγούμενο, οπότε βρήκα χρόνο να καθαρίσω τη συσκευή και την καρέκλα.

Ένιωσα ένοχος που την εκμεταλλεύτηκα για τις δικές μου ποταπές απολαύσεις, αλλά η έκφραση απόλυτης γαλήνης στο πρόσωπό της όταν βγήκε πίσω από το παραβάν με απέτρεψε από το να πέσω στα γόνατα και να την παρακαλέσω για συγχώρεση.Για να πω την αλήθεια, δεν ήταν η πρώτη φορά που έμπαινα σε πειρασμό υπό τέτοιες συνθήκες , αλλά ήταν η πρώτη φορά που ενέδωσα σε αυτόν.

Προηγουμένως είχα καταφέρει να διατηρήσω τον επαγγελματισμό μου.

Όταν βγήκε πίσω από το παραβάν, ήρθε κατευθείαν προς το μέρος μου και σταμάτησε σε απόσταση μόλις ενός μέτρου.Σήκωσε το χέρι της στο πρόσωπό μου και χάιδεψε απαλά το μάγουλό μου.

"Ξέρω ότι νιώθεις ενοχές", είπε πολύ σιγά, κοιτάζοντας με στα μάτια. "Σε παρακαλώ, μην το κάνεις εκ μέρους μου - γιατί το ήθελα τουλάχιστον όσο, αν όχι περισσότερο, από ό,τι εσύ ο ίδιος".Μου χαμογέλασε και η καρδιά μου έλιωσε.

"Στην πραγματικότητα", συνέχισε, "ανυπομονώ για τη δεύτερη θεραπεία μου αύριο το πρωί".Μου έκλεισε το μάτι.

Κοκκίνισα καθώς απομακρύνθηκε και κατευθύνθηκε προς την πόρτα.Καθώς το χέρι της έπεσε στο πόμολο της πόρτας, γύρισε για να με δει να περνάω τα δάχτυλά μου στα μαλλιά μου. "Δεν ξέρω για σένα, αλλά εγώ φαίνεται ότι με κάποιο τρόπο μου άνοιξε η όρεξη. Μπορώ τουλάχιστον να σας προσφέρω απογευματινό τσάι πριν από την απογευματινή μας δέσμευση;"

Πώς θα μπορούσα να αρνηθώ;

Ο Μπέρνχαρντ περίμενε στην εξώπορτα όταν εμφανιστήκαμε μετά το καθάρισμα, ενώ ένα ταξί περίμενε ακριβώς απ' έξω.Υποθέτω ότι αυτή ήταν η εντολή που του είχε φωνάξει η κοντέσα Βινσέντι.Ήταν πολύ προστατευτικός με την προστατευόμενή του και προφανώς την σεβόταν πολύ.Είχε χαρεί που όντως δεν είχε πάθει τίποτα, όπως είχε υποσχεθεί, και είχε εκπλαγεί ευχάριστα με το πόσο γαλήνια έδειχνε.Μου έγνεψε, αναγνωρίζοντας από άνθρωπο σε άνθρωπο ότι ήμουν στο δρόμο προς την εμπιστοσύνη.Αυτό με εξέπληξε με τη σειρά του - περίμενα κάτι εντελώς διαφορετικό ; αντιπαράθεση ίσως, μια προειδοποίηση ίσως, ακόμη και βία.Θα πρέπει να είχε μια καλή ιδέα για το τι είχαμε κάνει, τελικά.

Ήταν μια παράξενη αντιπαράθεση: έχοντας πρόσφατα δοκιμάσει τα πιο ιερά και όσια της Contessa, βρέθηκα να κάθομαι να πίνω αργά το απόγευμα τσάι στο Ritz, από το οποίο είχα περάσει νωρίτερα μέσα στην ημέρα - τσιμπολογώντας σάντουιτς χωρίς κρούστα, vol au vonts και ατελείωτα κέικ που ήταν απλωμένα σε τρεις στρώσεις από πιάτα από πορσελάνη, τα οποία πλένονταν με άφθονο μαύρο τσάι.Προσπαθώντας να κάνω ευγενική συζήτηση με τους κρεμασμένους και τους συκοφάντες που επιθυμούσαν μόνο δύο λεπτά από το χρόνο της κοντέσας για κάποιο ασήμαντο θέμα που χαχανίζει, ενώ σκεφτόμουν τις εκπομπές μου να κολλάνε στο ηβικό φύλλωμα σε σχήμα καρδιάς και να γλιστρούν ανάμεσα στα φουσκωμένα χείλη της.Ειδικά όταν έτυχε να υπάρχει ένα κόκκινο γλυκό σε σχήμα καρδιάς σε ένα από τα ντελικάτα κέικ.

Η Κοντέσα απολάμβανε την προσοχή σαν να ήταν γεννημένη γι' αυτό, πράγμα που υποθέτω ότι ήταν.Εγώ, από την άλλη πλευρά, βρήκα την όλη ιδέα αρκετά κακόγουστη.Αν υπήρχε κάποιος άλλος σκοπός εκτός από μια λατρεία διασημοτήτων, θα μπορούσα να το καταλάβω.Αν ρωτούσαν για τα αστρονομικά της ευρήματα, θα μπορούσα κάλλιστα να καταλάβω τη δίψα τους για γνώση.Ωστόσο, ήταν για να ρωτήσω από πού αγόρασε τις μάλλον εντυπωσιακές μπότες της, ή αν είχε έναν αδελφό σε ηλικία γάμου ή ... για να είμαι ειλικρινής, απομάκρυνα τις τρέχουσες συζητήσεις, γνέφοντας ή χαμογελώντας όταν το θεώρησα σκόπιμο.

Η αξιαγάπητη και πολύ παιχνιδιάρα Κοντέσα το πρόσεξε αυτό φυσικά αρκετά γρήγορα και, με μια λάμψη στο μάτι της και ένα χαμόγελο στην άκρη του στόματός της, συνέχισε να μου κάνει ερωτήσεις κάθε φορά που απομακρυνόμουν.Αόριστες ερωτήσεις, ποτέ δεν ήταν αρκετά συγκεκριμένες για να καταλάβω τι συζητούσαν.

"Και τι νομίζετε, Δρ Στάιν;"

"Θα ήταν δίκαιη αυτή η εκτίμηση, νομίζετε;"

Έπαιζε μαζί μου και το ξέραμε και οι δύο.Έτσι έπαιξα ξανά.

"Ξέρεις ότι δεν θα μπορούσα να διαφωνήσω με τίποτα από όσα λες επί του θέματος, Κοντέσα".Θα απαντούσα με υπερβολική σοβαρότητα.

"Γιατί όχι, καλέ μου κύριε;"

"Γιατί θα ήταν σε όλες τις εφημερίδες της κοινωνίας την επόμενη μέρα και θα με κατέστρεφε εντελώς".Απάντησα.

Υπήρξε μια ανάσα παντού.Τότε η κοντέσα μου έκλεισε το μάτι και ξέσπασε σε γέλια.Όπως ήξερα ότι θα έκανε.Αυτό έδωσε την ευκαιρία στους συκοφάντες να γελάσουν κι αυτοί, αν και είμαι σίγουρος ότι οι μισοί από αυτούς δεν κατάλαβαν το αστείο.

Είδα ότι οι περισσότεροι από αυτούς αναρωτιόντουσαν ποιος ήμουν και τι έκανα με την Κοντέσα, αλλά δεν τους το λέγαμε.Παρατήρησα κάποιες πλάγιες ματιές και ψιθυριστές συζητήσεις προς την κατεύθυνσή μου.Νομίζω ότι κάποιοι από αυτούς ήξεραν το όνομά μου από κάπου, αλλά δεν είμαι σίγουρος ότι έκαναν τη σύνδεση.

Παρόλα αυτά, φαινόταν μια ατελείωτη καθυστέρηση στα σχέδιά μας.Μου έδωσε την ευκαιρία να παρακολουθήσω τη χάρη με την οποία η Κοντέσα κρατούσε τον εαυτό της- τη γοητεία, το πνεύμα και την αυτοκυριαρχία της, την ικανότητά της να κάνει τους πάντες να αισθάνονται άνετα.Η γαλήνη και η ηρεμία της φαινόταν να μεταδίδεται στους γύρω της.

Τελικά ήρθε η ώρα να φύγουμε, με την κοντέσα να πρέπει να ζητήσει συγγνώμη που έφυγε και να τους υποσχεθεί ότι θα επιστρέψει.Είχε πλέον σκοτεινιάσει πλήρως, αλλά ευτυχώς για εμάς η καταιγίδα είχε περάσει και φαινόταν ότι θα ήταν μια υπέροχη νύχτα για να παρακολουθήσουμε τον ουρανό.Ο Bernhardt μας είχε καλέσει για άλλη μια φορά ένα ταξί.Όπως και προηγουμένως, οδήγησε μπροστά.

Η διαδρομή προς το αστεροσκοπείο μας έδωσε χρόνο να μιλήσουμε.Καθίσαμε αντικριστά και έμαθα από την κοντέσα ότι η Μπέρνχαρντ καταγόταν από την Ουγγαρία και είχε προσληφθεί από τον πατέρα της για να την προσέχει στα ταξίδια της - ένας συνοδός, σωματοφύλακας και σύντροφος.Ήταν μαζί της από τότε που ήταν δεκαπέντε ετών και την προστάτευε με σφοδρότητα, αλλά την βοηθούσε επίσης να περνάει ευχάριστα στο μακρύ ταξίδι της σε όλη την Ευρώπη.Έχοντας υπηρετήσει στην Ελβετική Φρουρά πριν από τον σημερινό του ρόλο, μπορούσε να χειριστεί σχεδόν τα πάντα, από την απογύμνωση ενός Lee Enfield στο σκοτάδι μέχρι την οδήγηση μιας ομάδας αλόγων με ταχύτητα και το ράψιμο κορδέλας σε γόβες μπαλέτου μικρών κοριτσιών.Ήταν επίσης, προφανώς, εξαιρετικός σεφ και μιλούσε άπταιστα επτά γλώσσες.Η κόμισσα είχε ακούσει να της το λένε κάποια από τα μεγαλύτερα κορίτσια στην αυλή όταν μεγάλωνε.

Είχαν περάσει χρόνια από τότε που είχα μιλήσει γι' αυτό, αλλά διηγήθηκα εν συντομία τη θλιβερή ιστορία του θανάτου της αγαπημένης μου Μαίρης.Η κοντέσα έβαλε τα δάκρυα στα μάτια και έσκυψε να βάλει το χέρι της στο γόνατό μου.Ένιωσα αναταραχή, αλλά αρνήθηκα να διηγηθώ την αισχρή γραφικότητα αυτού που είχα αναγκαστεί να παρακολουθήσω.Αντ' αυτού, ένιωσα τα μάτια μου να δακρύζουν και τη φωνή μου να τρέμει καθώς το μυαλό μου το έπαιζε για άλλη μια φορά με ατελείωτες λεπτομέρειες.

Πρέπει να φάνηκα αρκετά αξιολύπητος, καθώς η κοντέσα έσκυψε πιο κοντά μου και έβαλε ένα χέρι σε κάθε γόνατο.

"Είσαι πραγματικά ένας πολύ παθιασμένος άνθρωπος, έτσι δεν είναι;" ρώτησε, κοιτώντας με στα μάτια.Δεν μπόρεσα να απαντήσω, καθώς ήμουν σίγουρη ότι η φωνή μου θα με πρόδιδε.Η αποφασιστικότητά μου σκλήρυνε.Δεν θα επέτρεπα στον εαυτό μου να φανεί αδύναμος μπροστά στην κοντέσα.

Είχαμε κατέβει μέσω του Tower Hill και μόλις είχαμε περάσει τον ίδιο τον Πύργο.Μετακινούμασταν από τη βόρεια όχθη προς τη γέφυρα Tower Bridge, μία από τις λίγες γέφυρες που ξαναχτίστηκαν από τότε που οι Αρειανοί είχαν καταστρέψει όλες τις γέφυρες του Τάμεση, όταν οι μπροστινοί τροχοί χτύπησαν στον αρμό διαστολής.Ο κρύος καιρός πρέπει να συρρίκνωσε το μέταλλο, έτσι ώστε να υπάρχει ένα μικρό κενό στο δρόμο.Δεν είναι τόσο κακό όσο μια λακκούβα, αλλά όταν είσαι ελαφρώς εκτός ισορροπίας, όπως ήταν η Contessa, μπορεί να σε ρίξει, κυριολεκτικά.

Σε αυτή την περίπτωση ήταν στην αγκαλιά μου.Σαν σε αργή κίνηση έπεσε προς το μέρος μου, με μια έκφραση απόλυτης έκπληξης στο πρόσωπό της, με το στόμα της να ανοίγει από ανησυχία.Τα χέρια της γλίστρησαν πάνω στους μηρούς μου, ενώ τα δικά μου χέρια σηκώθηκαν αυτόματα για να τη συγκρατήσουν από το να πέσει πάνω μου.

Το επόμενο πράγμα που ήξερα ήταν ότι βρισκόμασταν μύτη με μύτη και μάτια με μάτια, το καθένα από τα χέρια μου έπιανε ένα στήθος και τα δύο χέρια της κοντέσας ακουμπούσαν στα γεννητικά μου όργανα.Ο χρόνος έμεινε ακίνητος.Πέρασαν λίγα δευτερόλεπτα που έμοιαζαν με λεπτά.


Υπάρχουν στιγμές στη ζωή που πρέπει να κάνεις μια επιλογή και να έρθει ό,τι έρθει.Και ανάθεμα τις συνέπειες.

Γύρισα ελαφρώς το κεφάλι μου, σπρώχνοντας προς τα εμπρός και τη φίλησα.Όχι απαλά, όχι ευγενικά, όχι αγνά, αλλά παθιασμένα.Μπορούσα να νιώσω τα απαλά χείλη της πάνω στα δικά μου, μπορούσα να μυρίσω το άρωμα αρώματος πίσω από το αυτί της, μπορούσα να αισθανθώ τους παλμούς της.Τα μάτια της άνοιξαν πάλι διάπλατα από έκπληξη πριν σηκώσει και τα δύο χέρια στο στήθος μου και απομακρυνθεί από κοντά μου.

Οι συνέπειες είναι όντως καταραμένες.Την φανταζόμουν να καλεί τον Μπέρνχαρντ να σταματήσει την άμαξα και να με πετάξει από τη γέφυρα του Πύργου.Είδα το πολύ δημόσιο σκάνδαλο και τον εξευτελισμό.Πρωτοσέλιδα πρωτοσέλιδα όπως είχα αστειευτεί, αλλά αυτή τη φορά πραγματικά.

Τότε άκουσα τον Μπέρνχαρντ να φωνάζει από μπροστά: "Συμβαίνει κάτι, κοντέσα; Τι συμβαίνει;"Ήξερα ότι χρησιμοποιούσε τα αγγλικά προς όφελός μου.

Η κοντέσα σταμάτησε για ένα δευτερόλεπτο, βλέποντας την έκφραση χαρούμενης παραίτησης στο πρόσωπό μου.Que sera sera.Ακόμα κι αν κατέληγα στον Τάμεση με σπασμένα δόντια, άξιζε αυτό το κλεμμένο φιλί.Ήρθε η ώρα να πάρει μια απόφαση.

"Κοντέσα;"Ο Μπέρνχαρντ χτύπησε στο πλάι της άμαξας. "Είναι όλα εντάξει;"Υπήρχε μια ελαφριά νότα ανησυχίας στη φωνή του.

Η κοντέσα κοίταξε έξω από το παράθυρο και μετά πάλι προς το μέρος μου.Και έπειτα στα χέρια μου, τα οποία, παρόλο που είχε απομακρυνθεί από κοντά μου, ήταν ακόμα με κάποιο τρόπο προσκολλημένα στο στήθος της.Τα μάτια της επανήλθαν και κλείδωσαν στα δικά μου με περίεργο τρόπο, σαν να με ρωτούσε τι σκόπευα να κάνω με τα περιπλανώμενα εξαρτήματά μου.

Μέσα για μια δεκάρα, μέσα για μια λίρα.Ή σε αυτή την περίπτωση, θα μπορούσε κάλλιστα να κρεμαστεί για πρόβατο και για αρνί.

"Μπέρνχαρντ", είπε η κοντέσα, με τα μάτια καρφωμένα πάνω μου, αρκετά δυνατά ώστε να την ακούσει ο συνοδός της.

Είπα, με αρκετά ήσυχη φωνή για να μην ακουστεί έξω από την άμαξα, "Λατρεύω απόλυτα τα βυζιά σας, κυρία μου, και θα ήθελα πολύ να παίξω μαζί τους".Έτσι λέγοντας τα έσφιξα.

"Ναι, κοντέσα;" ρώτησε ο σωματοφύλακάς της, με έναν τόνο που μαρτυρούσε την ετοιμότητά του να αντιμετωπίσει κάθε είδους αρρώστια.

"Μπέρνχαρντ", σταμάτησε πάλι, ρίχνοντάς μου ένα αυστηρό βλέμμα. "Όλα είναι απολύτως εντάξει - έχασα την ισορροπία μου όταν περάσαμε πάνω από εκείνο το σαμαράκι, αυτό είναι όλο. Ο καλός γιατρός με βοήθησε".

Έκατσε πίσω στη θέση της και με κοίταξε, εξετάζοντάς με.

Μετά από λίγα δευτερόλεπτα είπε: "Θέλεις να παίξεις με τα "βυζιά" μου, έτσι γιατρέ; Φοβάμαι ότι αυτό δεν πρόκειται να συμβεί".Αν έμοιαζα όπως ένιωθα, τότε θα πρέπει να έμοιαζα καταραμένα απογοητευμένος.

Με αυτό έσκυψε μπροστά, άνοιξε τα γόνατά μου με τα χέρια της και γονάτισε ανάμεσά τους. "Τουλάχιστον όχι ακόμα", δήλωσε και στη συνέχεια ανταπέδωσε το χαμόγελό μου προτού μου ξεκουμπώσει αργά το φερμουάρ με τα κουμπιά.Δεν μπορούσα να πιστέψω την καλή μου τύχη - η πιο εκπληκτική και όμορφη γυναίκα που είχα γνωρίσει ποτέ μου ενδιαφερόταν για μένα.Δεν μπορούσα να θυμηθώ την τελευταία φορά που κάποιος μου είχε δείξει αυτού του είδους την ευχαρίστηση, σίγουρα η αγαπημένη μου Μαίρη ήταν πολύ αυστηρή και βικτοριανή όσον αφορά τις νυχτερινές συνήθειες.

Έπρεπε να είμαι ρεαλιστής και να συνειδητοποιήσω ότι αυτή η σχέση θα μπορούσε να είναι βραχύβια, λόγω του γεγονότος ότι ήταν λίγο περισσότερο από το μισό της ηλικίας μου και μάλιστα ευρωπαϊκή βασιλική οικογένεια.Επιπλέον, επειδή ήταν τόσο νέα, όμορφη και λαμπερή, ήταν βέβαιο ότι θα την υποσχόταν σε κάποιον τυχερό μπάσταρδο που επίσης είχε γεννηθεί στη σωστή οικογένεια.Δεν ήμουν τόσο αφελής ώστε να πιστέψω ότι έβλεπε μέλλον σε μένα.

Έπρεπε να πω στον εαυτό μου ότι τώρα δεν ήταν ακριβώς η κατάλληλη στιγμή για να ανησυχώ γι' αυτό, καθώς έβγαζε τη σκληρή στύση μου από το μπροστινό μέρος του παντελονιού μου.

"Με είδατε, τώρα είναι η σειρά μου να ... oooooohh", έσκουξε απολαυστικά.Πρέπει να ομολογήσω ότι ήταν ένας από τους πιο αφροδισιακούς ήχους που είχα ακούσει ποτέ.Νομίζω ότι μπορεί να εξέπεμψα ένα στεντόρεια βογγητό.Και αν νόμιζα ότι η στύση μου ήταν σκληρή πριν ...

Εκ των υστέρων ήταν ειρωνικό, λαμβάνοντας υπόψη τις πολλές απόπειρες κλοπής των πιο διάσημων κοσμημάτων της Βρετανίας, το γεγονός ότι περνώντας από τον Πύργο του Λονδίνου η Κοντέσα απελευθέρωνε τα δικά μου κοσμήματα του Στέμματος.

Γλείφει τα χείλη της και στη συνέχεια δαγκώνει το κάτω χείλος της.Με κοίταξε αργά και εξίσου αργά η γλώσσα της βγήκε και έγλειψε γύρω από το στέμμα μου.Ήταν το πιο ερωτικό πράγμα που είχα δει ποτέ μου- το σχεδόν στροβοσκοπικό φως από τους φανοστάτες καθώς περνούσαμε, αυξανόμενο και μειούμενο όπως η παλίρροια, σκιές που σάρωναν την άμαξα και από τις δύο πλευρές, αυτή η υπέροχη νεαρή γυναίκα με μια λαβή στον ανδρισμό μου να τον γλείφει με χαρά όπως θα έκανε κανείς με την κρεμώδη νοστιμιά ενός παγωτού βανίλια κορνέ.

Ρύθμισα ελαφρώς το κάθισμά μου και εκείνη κατέβασε το παντελόνι και το εσώρουχό μου μέχρι τα γόνατά μου, δίνοντάς της καλύτερη πρόσβαση.Τώρα το ένα χέρι μου έπιασε τις ανδρικές πέτρες μου, κυλώντας τες απαλά σαν να έπαιζε ζάρια.Πόσο ευχάριστο!Αν αυτό το βίτσιο ήταν τόσο απολαυστικό όσο αυτό, θα πούλαγα ευχαρίστως το σπίτι μου και το ιατρείο μου για να χρηματοδοτήσω μια ζωή τζόγου.

Σκούπισα τα μαλλιά της πίσω από το πρόσωπό της, ώστε να μπορώ να την κοιτάζω με αγάπη και δέος.Τράβηξε την ακροποσθία μου προς τα κάτω και φίλησε τον ανδρισμό μου σε όλο το μήκος του.Έτριψε το μάγουλό της πάνω του, κρατώντας το στο πρόσωπό της καθώς με κοίταζε με θαυμασμό.

"Μίλησέ μου", είπε απαλά. "Λατρεύω την προφορά σου".Έκανε μια παύση και με φίλησε: "Και ίσως να μην κινήσει τόσες υποψίες στον Μπέρνχαρντ αν ακούσει να μιλάμε".

Πώς περίμενε να μιλήσω όταν έβαλε το κεφάλι του πέους μου στο γλυκό της στόμα και άρχισε να το ρουφάει, στριφογυρίζοντας τη γλώσσα της γύρω από το στόμα μου, δεν ήξερα.Κάθισα έκπληκτος για μερικά δευτερόλεπτα απολαμβάνοντας αυτή την εξαιρετικά απροσδόκητη τροπή των γεγονότων.

Στη συνέχεια, καθώς το κεφάλι της άρχισε να κουνιέται, παίρνοντας σταθερά όλο και περισσότερο από μένα στο καυτό, μαλακό στόμα της, ενώ με ζογκλάριζε απαλά με το ένα χέρι, άρχισα να μιλάω.

Δεν θυμάμαι ακριβώς όλα όσα είπα, αλλά θυμάμαι να αναφέρω ασήμαντες αναμνήσεις, όπως διακοπές παρακολούθησης φαλαινών στο Moray Firth, την προσπάθεια να ενταχθώ στη χορωδία του Πανεπιστημίου της Οξφόρδης ενώ ήμουν μεθυσμένος, τη συνάντηση με τη Mary για πρώτη φορά στη λειτουργία του Πάσχα και τη χαρά που νιώσαμε και οι δύο όταν μετά από χρόνια προσπαθειών έμεινε επιτέλους έγκυος.Αισθανόμενος τον εαυτό μου να εξασθενεί ελαφρώς σε αυτή τη σκέψη, έκανα μια παύση πριν διηγηθώ ιστορίες από ενδιαφέρουσες περιπτώσεις που είχα αντιμετωπίσει κατά τη διάρκεια του ιατρικού μου επαγγέλματος - αν και δεν αναφέρθηκαν ονόματα- επιτρέποντας στο στόμα της όμορφης κοντέσας να με αναζωογονήσει.

Καθώς περνούσαμε με τα κλιπς μέσα από τα ήσυχα, σκοτεινά πλακόστρωτα δρομάκια του Ντέπφορντ και το Γκρίνουιτς, ο Μπέρνχαρντ φώναξε ότι μας έλειπαν δύο λεπτά.Η κοντέσα ανέβηκε από το κοπάνημα και πρότεινε να ντυθούμε καλά για την άφιξή μας.Οφείλω να ομολογήσω ότι το μυαλό μου δεν είχε παρακολουθήσει την τοποθεσία μας και είχε ένα εντελώς διαφορετικό σχέδιο.Αλλά έπρεπε να παραδεχτώ την αξία της σκέψης της.Θα έπρεπε να περιμένω μέχρι να γυρίσω σπίτι απόψε.

Τα φώτα έλαμπαν στο Βασιλικό Αστεροσκοπείο καθώς ανεβαίναμε μέσα από το πάρκο, και ήταν προφανές ότι δεν ήμασταν οι μόνοι εκεί εκείνη τη νύχτα.Για κάποιο λόγο περίμενα ότι θα ήταν μόνο η μικρή μας ομάδα, αλλά τι καλύτερη στιγμή τελικά για να κάνουμε χρήση των εγκαταστάσεων μέσα στο χώρο από μια καθαρή νύχτα.

Καθώς πλησιάζαμε μέσα από τη λεωφόρο των λεύκων, οι τελευταίες σταγόνες από τη βροχή της ημέρας έφτασαν στις άκρες των φύλλων και στη συνέχεια, μη μπορώντας να αντισταθούν στην έλξη της βαρύτητας, έπεσαν για να προσθέσουν τη μικρή ποσότητα υγρού τους στο ήδη μουσκεμένο υγρό έδαφος.Αλλά αυτές οι μικρές σταγόνες έκαναν απίστευτη διαφορά.Όχι μόνο προσέθεσαν τον πιο μικρό όγκο το καθένα, αλλά προκάλεσαν και το πιο εκπληκτικό αποτέλεσμα.Το ανακλώμενο φως από τα παράθυρα του Αστεροσκοπείου έδειχνε όμορφα κυκλικά περίπλοκα μοτίβα παρεμβολής στις λακκούβες κατά μήκος της καμπύλης του δρόμου.Βλέποντας αυτά τα μοτίβα σκέφτηκα - υπήρχε ένα πείραμα που θα μπορούσα να δοκιμάσω την επόμενη μέρα.

Υπήρχε μια μεγάλη, γυαλιστερή μαύρη άμαξα παρκαρισμένη έξω από την είσοδο του Αστεροσκοπείου, με ένα ζευγάρι γκρίζων που χασκογελούσαν ήσυχα μεταξύ τους.Δεν υπήρχε κανένα ίχνος ταυτότητας στην καμπίνα, πράγμα που φαινόταν κάπως ύποπτο.Ο οδηγός μας προσπάθησε να πιάσει κουβέντα με τον άλλο οδηγό, αλλά δεν πήρε τίποτα περισσότερο από μονοσύλλαβες απαντήσεις.Ο Bernhardt πήδηξε κάτω και μας άνοιξε την πόρτα της άμαξας.

Ο Bernhardt ήρθε μαζί μας όταν μπήκαμε στο φουαγιέ.Μας εξέπληξε ιδιαίτερα το γεγονός ότι μια ομάδα φρουρών ασφαλείας μας έκλεινε τον δρόμο, ντυμένοι εντελώς στα μαύρα, συμπεριλαμβανομένων των μαυρισμένων από την αιθάλη πιστόλων και των γκλομπ σε πολύ εμφανή εμφάνιση.Ένιωθα τον Μπέρνχαρντ να σφίγγεται δίπλα μου.

"Τι σημαίνει αυτό;" ρώτησε η κοντέσα με μια δόση θερμότητας στη φωνή της που δεν είχα ξανακούσει.

"Τμήμα ασφαλείας, κυρία μου", δήλωσε χωρίς συγκίνηση ο λίγο μεγαλύτερος σε ηλικία φρουρός.

"Κυρία; Ma'am? Σας φαίνομαι για κυρία;" ρώτησε η κοντέσα.Πλησίασε τον στρατιώτη σε απόσταση δύο μέτρων και τον κοίταξε στα μάτια.Έκανε καλή δουλειά για να μην ανοιγοκλείσει τα μάτια, αλλά δεν μπορούσε να κάνει τίποτα για να σταματήσει το κοκκίνισμα. "Είμαι η Κόμισσα Βινσέντι και έχω κάθε δικαίωμα να βρίσκομαι εδώ, όπως αναμφίβολα θα διαπιστώσετε από το ημερολόγιο εγγραφής. Είμαι μέλος του ..."

Τη διέκοψε ο νεότερος φρουρός, με ένα χαμόγελο στο πρόσωπό του. "Συγγνώμη, Κοντέσα, αλλά οι διαταγές είναι διαταγές, κυρία μου" είπε με έναν τόνο που έλεγε ξεκάθαρα ότι κάθε άλλο παρά λυπόταν, και ειλικρινά δεν έδινε δεκάρα για το ποια ήταν.Όταν σήκωσε μια επίπεδη παλάμη προς την κοντέσα, μεταφέροντας ένα αόρατο φράγμα που δεν της επιτρεπόταν να περάσει, ήταν που με πείραξε και προχώρησα προς τα εμπρός για να παρέμβω από θάρρος και αίσθηση προστατευτισμού - υποθέτω ότι το επίπεδο τεστοστερόνης μου μπορεί να ήταν υψηλό εκείνη τη στιγμή, σίγουρα η στύση μου δεν είχε φύγει.

"Θα έχω το όνομα και το τμήμα σας - έχω συνάντηση με τον πρωθυπουργό και τον βασιλιά αυτών των νησιών αύριο το μεσημέρι. Αν είστε τυχεροί, μπορεί να έχετε ακόμα δουλειά στις τέσσερις το απόγευμα".

Ο Μπέρνχαρντ ήταν προφανώς συνηθισμένος σε αυτά τα σενάρια και προερχόταν από ένα στρατιωτικό υπόβαθρο που δεν απαιτούσε τίποτα.Μέχρι να τελειώσει η κοντέσα τη φράση της και μέχρι να φτάσω στον ώμο της, και οι δύο φρουροί ασφαλείας κείτονταν συντετριμμένοι στο μαρμάρινο πάτωμα.Κοίταξα από τις ασυνείδητες φιγούρες στην Μπέρνχαρντ με δέος και ελαφρύ φόβο.Η κοντέσα έγνεψε ελάχιστα ευχαριστώντας.

"Μπράβο", ακούστηκε μια φωνή από μια πόρτα είκοσι μέτρα μακριά, συνοδευόμενη από ένα αργό χειροκρότημα.Βγήκε μια πολύ οικεία φιγούρα. "Άκουσα την άμαξά σας και σκέφτηκα ότι μπορεί να είναι η πίτσα που παραδίδουμε. Πρέπει να ζητήσω συγγνώμη Κοντέσα για τον υπερβολικό ενθουσιασμό των φρουρών μου. Θα το εκτιμούσα, ωστόσο, αν δεν διαλύατε τη χώρα μου με το ένα χέρι", είπε. "Ελπίζω να μην τους σκοτώσατε - πώς θα το εξηγούσα αυτό στον φορολογούμενο χωρίς να ξεκινήσω διπλωματικό πόλεμο;"

Η ιατρική μου εκπαίδευση με έκανε να πέσω στα γόνατα και να ελέγξω για σφυγμούς και άλλα σημάδια ζωής πολύ πριν συνειδητοποιήσω ότι ο Πρωθυπουργός μας είχε μιλήσει.

"Είναι εντάξει,"Είπα από την πρηνή μου θέση. "Θα πονάνε κάπως για λίγες μέρες, αλλά δεν θα υπάρξουν μόνιμες ασθένειες. Εκτός από ένα αίσθημα απόλυτης ντροπής που δεν μπορούν να κάνουν τη δουλειά τους".Για να σιγουρευτώ τα γύρισα και τα δύο στη θέση ανάκαμψης.

"Πράγματι", είπε ο πρωθυπουργός. "Ήλπιζα ότι η επόμενη συνάντησή μας δεν θα ήταν τόσο συγκρουσιακή, κοντέσα", πρόσθεσε, σαρώνοντας το χέρι του για να περιλάβει την ομάδα ασφάλειάς του.

"Ζητώ συγγνώμη, σερ Κάμπελ-Μπάνερμαν, αλλά ο άνθρωπός μου είναι πολύ προστατευτικός μαζί μου. Και είμαι σίγουρος ότι ο καλός γιατρός θα φροντίσει να μην πάθουν τίποτα άμεσα".

Εκείνη τη στιγμή ο οδηγός της άμαξας μπήκε βιαστικά από την πόρτα, σαφώς έτοιμος για δράση αν χρειαστεί.Ο Σερ Χένρι τον απομάκρυνε σαν να ήταν ενοχλητικός, με εντολή να περιπολεί στους χώρους.

"Αφού σας συνάντησα χθες στα κοινά, δεν είμαι τόσο σίγουρος ότι χρειάζεστε προστασία", είπε ο πρωθυπουργός με ένα μικρό χαμόγελο. "Τέλος πάντων, τι κάνετε εδώ;"

Έγιναν συστάσεις και δόθηκαν εξηγήσεις.Ο σερ Χένρι Κάμπελ-Μπάνερμαν ήταν εκεί και έκανε τα μαθήματά του ενόψει της συνάντησής του με τον βασιλιά και την κοντέσα την επόμενη ημέρα.Ήταν ένας μικρόσωμος άνδρας με άσπρα μαλλιά και μουστάκι, που δεν είχε και την καλύτερη δυνατή υγεία.Η γραμματέας του ήρθε μαζί μας στο δωμάτιο, ψάχνοντας να δει τι συμβαίνει με τις πίτσες.

"Ελπίζω να υπάρχει πολλή μοτσαρέλα - λατρεύω την κρεμώδη γεύση της", είπε η κοντέσα σε κανέναν συγκεκριμένα, γλείφοντας τα χείλη της.

Έγινε άλλος ένας γύρος γνωριμιών προτού ακολουθήσουμε τους δύο πολιτικούς άνδρες.Τα βήματά μας αντηχούσαν στους αχανείς χώρους, αφήνοντας πίσω τον Μπέρνχαρντ να φυλάει την είσοδο και να προσέχει τους αναίσθητους φρουρούς.

"Μιλήσατε με την Άννυ;" ρώτησε δυνατά η κοντέσα.

"Απολύτως, αυτή και ο σύζυγός της αναφέρθηκαν ως ισότιμοι ακόμη και με εσάς", είπε ο πρωθυπουργός χωρίς προσπάθεια κολακείας.

Tutte le categorie: Φαντασία Sci-Fi